<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>Ajánló honlap - PR</provider_name><provider_url>https://honlap.cafeblog.hu</provider_url><author_name>Kárpáty Zoltán</author_name><author_url>https://honlap.cafeblog.hu/author/karpatynewsgmail-com/</author_url><title>A Corvina Kiadó augusztusi újdonságai</title><html>&lt;h2 style=&quot;color: #8f0e51&quot;&gt;&lt;/h2&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%px&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;left&quot;&gt;Ebben a blogban a címemre érkező könyves hírlevelek, értesítések, meghívók szövegéből válogatok. - ajánló, könyvújdonság, könyv, új könyvek, a Corvina Kiadó augusztusi újdonságai&nbsp; &lt;br /&gt;&lt;h2&gt;Georg Klein: Haza helyett&lt;/h2&gt;&lt;i&gt;Memoár&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://kiadok.lira.hu/kiado/corvina/index.php?action=konyv&amp;id=139449478&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt; Georg Klein (1925), magyar származású sejtbiológus, immunológus, onkológus, esszéíró,             feleségével Eva Klein rákkutató biológussal 1947 óta Svédországban él. A daganatképződés             sejtszintű folyamatainak, a rákos megbetegedések virológiai és immunológiai szempontú             vizsgálatának nemzetközileg elismert tudósa. Az 1980-as évek óta megjelenő önéletrajzi             munkáit, esszéköteteit, tudományfilozófiai írásait sok nyelven kiadták.             &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Haza helyett&lt;/i&gt; című memoárjában a gyerekkor, a háborús évek, a menekülés és  megmenekülés,             az emigráció és a tudományos életpálya történetét mondja el a tőle megszokott bölcsességgel,             éleslátással, szellemességgel és tömörséggel. Könyvét svédül írta, és először Svédországban jelent             meg 1984-ben. Ez az első magyar kiadása.             &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%px&quot;&gt;                                                                                       &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;                                              &lt;td align=&quot;left&quot;&gt;&lt;i&gt;            Fordította: Kúnos László&lt;br /&gt;            Terjedelem: 248 oldal&lt;br /&gt;            Méret: 130 x 197 mm&lt;br /&gt;            Kötés: Kartonált&lt;br /&gt;            Ár: 2990 Ft&lt;br /&gt;            ISBN: 978 963 13 6389 0&lt;br /&gt;                                                &lt;/i&gt;&lt;/td&gt;                                            &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span&gt;Ez a könyv, az önéletrajzom, 1984-ben jelent meg Svédországban. A tudomány világában sok minden megváltozott azóta, de nem akarom korszerűsíteni, amit akkor leírtam. Csak annyit fűznék most hozzá, hogy Nelly Sachs, aki az irodalmi Nobel-díj átvételekor mondta el azt a csodálatos rövid versét, amelyből könyvem címét kölcsönöztem, és aki maga nem élte át az üldöztetést, mert Selma Lagerlöf segítségével Németországból az utolsó pillanatban Svédországba menekülhetett, idős korában beleőrült a náci népirtás gondolatába.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Az egyik hazám továbbra is a tudomány. A másik az írás, a nem tudományos tárgyú esszék írása. Nagyon különböznek egymástól, de jól kiegészítik egymást, és így megóvnak attól, hogy utolérjen az antik görög gondolkodókra jellemző foglakozási ártalom, az acedia.*&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Georg Klein&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Stockholm, 2016&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;*Közöny, fásultság, a jóra való restség ( ford.)&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;- Ön Haza helyett&quot; írta meg első esszékötetét, ezt szánta jelmondatának. Nem volt hazája, innen menekülnie kellett. Most mégis rendszeresen &quot;haza&quot; jár, a budapesti tudóstalálkozón beszélgetünk.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- Nem, ez pontatlan és helytelen következtetés. Nem fogalmaznék úgy, hogy ide, ahol születtem, haza&quot; járok. Akkor se mondanám, hogy haza, ha bármely más országba érkezem.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;- Miből adódott a Haza helyett&quot; könyvcím?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;- Nelly Sachs&lt;/i&gt;tól vettem a mondatot. Ő egy nagyszerű verset olvasott fel székfoglaló helyett, hasonló címen, amikor a Nobel-díjat átvette 1966-ban. A világ sokszínűségét választotta haza helyett, erről szólt a vers, nyomában én a tudományt választottam.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;- A tudomány pedig nemzetközi.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;- Hát... Rendkívül vonzódom viszont a magyar nyelvhez, a magyar irodalomhoz. Írtam egy hosszú esszét József Attiláról, amelyet elég sokan elolvastak Svédországban, megvan angolul is. Nemrég írtam egy másik tanulmányt Madáchról.&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%px&quot;&gt;                                                                                       &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;                                              &lt;td align=&quot;left&quot;&gt;&lt;h2&gt;Huszár Tibor: Tiszakécskétől a Bródy Sándor utcáig&lt;/h2&gt;&lt;i&gt;H. Soós Mária élete fényképek, emlékező sorok, iratok nyomán, 1929–2011&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://kiadok.lira.hu/kiado/corvina/index.php?action=konyv&amp;id=139449555&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt; A hosszú – történelmi fordulatokban gazdag – életpálya,  alkalmas monografikus feldolgozásra. E képes könyv nem kívánja e  fordulatokat: gazdasági, politikai eseményeket érdemben elemezni. De a  fordulatok, az azokat keretbe foglaló szociográfiailag jelezhető  történeti feltételek annyiban jelen vannak e (képes) könyvben,  amennyiben keretéül szolgálnak H. Soós Mária – Marika – életútjának,  pontosabban az életút első, az unokák születéséig tartó szakaszának. Ami  a műfajt illeti: az a szándékunk, hogy a megőrződött naplók, levelek,  feljegyzések, előadások, rádióadások segítségével, élete fontosabb  történéseit az Ő látószögébõl idézzük fel. &lt;i&gt;Huszár Tibor&lt;/i&gt;            &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Nincs izgalmasabb, mint az olyan ember, aki sokszínű és  látszólag ellentmondásos egyéniség. Ilyen volt Mari! ÉRTELMISÉGI SZABAD  NŐ, aki műsorokat talál ki és megújítja a rádiózást, aki csapatot tud  vezetni és mindig kitalál valami revelálót, és ezzel egy időben: példás  családanya és remek háziasszony.” &lt;i&gt;Szinetár Miklós&lt;/i&gt;            &lt;/td&gt;                                            &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%px&quot;&gt;                                                                                       &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;                                              &lt;td align=&quot;left&quot;&gt;&lt;i&gt;            Terjedelem: 168 oldal&lt;br /&gt;            Méret: 165 x 238 mm&lt;br /&gt;            Kötés: Kartonált&lt;br /&gt;            Ár: 2990 Ft&lt;br /&gt;            ISBN: 978 963 13 6374 6&lt;br /&gt;                                                &lt;/i&gt;&lt;/td&gt;                                            &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%px&quot;&gt;                                                                                       &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;                                              &lt;td align=&quot;left&quot;&gt;&lt;h2&gt;Bede Béla: Magyar népi építészet – orosz&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://kiadok.lira.hu/kiado/corvina/index.php?action=konyv&amp;id=139448825&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt; A Corvina tematikus útikönyvsorozatának oroszul is megjelenő  ötödik kötete Magyarország népi építészetét mutatja be részletesen:  Hollókő-Ófalu és az országos Szentendrei Szabadtéri Néprajzi Múzeum,  valamint a regionális skanzenek – a Göcseji Falumúzeum, a Vasi  Múzeumfalu, a Sóstói Múzeumfalu, a Szennai skanzen, illetve az  Ópusztaszeri skanzen – leírása után megyénként, ábécérendben ismerteti a  magyar népi építészet emlékeit, leírva azok megközelítését,  elérhetőségét és nyitva tartását is. Nemcsak parasztházak kaptak helyet a  kötetben, hanem gazdasági épületek (csűrök, pajták, istállók stb.),  ipari épületek (száraz-, szél- és vízimalmok stb.) és szakrális épületek  (templomok, haranglábak, temetők, kálváriák stb.), valamint a különféle  mesterségek jellegzetes házai is, továbbá a módos gazdák portáitól a  zsellérség házain át a barlanglakásokig szintén sok minden.             &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&#039;more&#039;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A sorozat előző köteteihez hasonlóan a részletesen  bemutatott 200 épületegyüttesen kívül megyénként, címmel felsoroljuk az  egyéb (összesen 609) népi építészeti emlékeket, amelyek között már a  Magyarországon élő kisebbségek építészeti emlékei is szerepelnek. Fontos  megemlíteni, hogy a megőrzött épületek sehol sem csupán népi építészeti  emlékek, hanem céljuk az adott kor népi kultúrájának minél teljesebb  bemutatása is. Az épületekben a korabeli bútorokon kívül a gazdálkodás, a  főzés, az ünnepek és a mindennapi élet tárgyait is megtekinthetjük. A  népi építészeti emlékek egyben korabeli életmód-kiállításoknak is  tekinthetők.             &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Az útikönyvet 680 színes fotó teszi szemléletessé. A tájékozódást térkép és &lt;a href=&quot;http://tomeges-sms-kuldes.hu/mi-a-mobilmarketing/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;marketing stratégiai mobiltelefonon&lt;/a&gt; is megjeleníthető GPS-koordináták segítik.             &lt;/td&gt;                                            &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%px&quot;&gt;                                                                                       &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;                                              &lt;td align=&quot;left&quot;&gt;&lt;i&gt;            Terjedelem: 412 oldal&lt;br /&gt;            Méret: 130 x 197 mm&lt;br /&gt;            Kötés: Kartonált&lt;br /&gt;            Ár: 4990 Ft&lt;br /&gt;            ISBN: 978 963 13 6372 2&lt;br /&gt;                                                &lt;/i&gt;&lt;/td&gt;                                            &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%px&quot;&gt;                                                                                       &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;                                              &lt;td align=&quot;left&quot;&gt;&lt;h2&gt;Brüsszel – Marco Polo – Új tartalommal!&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://kiadok.lira.hu/kiado/corvina/index.php?action=konyv&amp;id=139449680&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt; Naprakész információk, bárhová utazunk! Kalandok és élmények  24 órába sűrítve. Ötletek és javaslatok, hogy kevés pénzből hogyan  érezzük jól magunkat és hová menjünk vásárolni. Minden fejezet végén  takarékos ajánlat. Új fejezetek: zene, klubok, művészet és építészet,  kulturális élet és étkezési szokások, minden fontos esemény, dátum és  cím! Hasznos internet oldalak, interaktív térképek, telefonszámok és  e-mail címek.             &lt;/td&gt;                                            &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%px&quot;&gt;                        &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;            &lt;td align=&quot;left&quot;&gt;&lt;i&gt;            Terjedelem: 144 oldal&lt;br /&gt;            Méret: 106 x 190 mm&lt;br /&gt;            Kötés: Füles kartonáltt&lt;br /&gt;            Ár: 2490 Ft&lt;br /&gt;            ISBN: 978 963 13 6390 6&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;           &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; style=&quot;width: 100%px&quot;&gt;                                                                                       &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;                                              &lt;td align=&quot;left&quot;&gt;&lt;h2&gt;Marianna D. Birnbaum: 1944 – A Year Without Goodbyes!&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://kiadok.lira.hu/kiado/corvina/index.php?action=konyv&amp;id=139449242&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;/a&gt; A Corvina kiadásában 2015-ben megjelent &lt;i&gt;Emlékalbum 1944-ből&lt;/i&gt; angol nyelvű kiadása.             &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nem igaz, hogy nem lehet újat írni a vészkorszakról, csak  kiváló emlékezőképesség, visszafogott, a sorok között megbúvó irónia és  jó toll kell hozzá. Marianna D. Birnbaum könyvének nagy része azokról a  rokon vagy közeli ismerős gyerekekről és a szüleikről szól, akik nem  jöttek vissza; többük fényképét is mellékelte, köztük néhol feltűnik a  szerző is kisgyerekként. Normális, jól szituált felnőttek és szépen  öltöztetett gyerekek, mindegyiküknek végig kellett volna élnie az  életét. A groteszkre finoman kihegyezett szemléletével, az  irodalomtörténeti munkákon edzett szerkesztési gyakorlatával a  könnyfakasztást a szerző végig elkerülte, ettől szép és igaz ez a könyv.  (Spiró György)             &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                                            &lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;            Fordította: a szerző és Judith Flesch Rose&lt;br /&gt;            Terjedelem: 140 oldal&lt;br /&gt;            Méret: 130 x 197 mm&lt;br /&gt;            Kötés: Kartonált&lt;br /&gt;            Ár: 3900 Ft&lt;br /&gt;            ISBN: 978 963 13 6378 4&lt;/i&gt;</html><type>rich</type></oembed>